Geschichten aus Norwegen
  • Start
  • Buch
  • Autorinnen
  • Übersetzerinnen
  • Herausgeberin
  • Toril Brekke - Lange Nacht der Literatur 2025
  • Weihnachtslesung 2025

SKANDINAVISCHE Weihnachtslesung

am 13. Dezember 2024 um 19 Uhr im Hotel Hanseatin ​in Hamburg
Picture
Die Übersetzerinnen Dörte Giebel (li.), Gabriele Haefs (Mitte) und Christel Hildebrandt (re.) lesen aus einem aktuellen Herzensprojekt: Knut Hamsun: Eine ganz gewöhnliche Fliege (Reclam 2024).
Wir freuen uns auf einen gemütlichen literarischen Adventsabend mit allen, die sich für norwegische Literatur und Kultur begeistern können!

Keine Angst vor schlechter Stimmung an Weihnachten! Die Geschichten von Knut Hamsun, die wir für Sie mitgebracht haben, garantieren allzeit gute Laune unterm Baum.

Wo: Hotel Hanseatin, Dragonerstall 11, 20355 Hamburg (Neustadt)
Wann: Freitag, 13. Dezember 2024, um 19 Uhr
Eintritt: 5,- Euro
​Anmeldung: Begrenzte Plätze, um Anmeldung wird gebeten (siehe Anmeldeformular unten)
​

Bild
Freuen Sie sich auf einen humorvollen Abend mit Knut Hamsun "Eine ganz gewöhnliche Fliege und andere heitere Erzählungen", im Oktober 2024 im Reclam Verlag erschienen sind, übersetzt von Maike Barth und Evelyn Dahlsrud, Dörte Giebel, Gabriele Haefs und Christel Hildebrandt.

Ein Schriftsteller auf missglückter Lesereise, eine Frau, die ihren Mann durch ein fingiertes Straßenbahnunglück loswerden will, eine illustre Runde an herrlich verschrobenen Sommergästen und eine Fliege als ungewöhnliche Mitbewohnerin – in seinen zu Unrecht vergessenen Erzählungen zeigt Knut Hamsun eine überraschende Seite: heiter, komisch, grotesk.

Diese abwechslungsreiche Sammlung mit Erzählungen des "jungen wilden" Hamsun lädt dazu ein, das vielseitige erzählerische Talent des norwegischen Schriftstellers zu entdecken.

Der Nobelpreisträger Knut Hamsun (1858–1952) schlug sich als Schulmeister, Hilfssheriff, Ladenangestellter, Landarbeiter und Schaffner in Skandinavien und Amerika durchs Leben, ehe er sich als Dramatiker und Romanautor etablierte. Er gilt als »Vater der modernen Literatur«.

Wir führen Sie LESEND durch den Abend

Picture
Gabriele Haefs, geboren 1953, studierte Volkskunde, Sprachwissenschaft, Keltologie und Skandinavistik. Sie übersetzt aus dem Dänischen, Schwedischen, Norwegischen, Englischen und Gälischen, u. a. Jostein Gaarder, Anne Holt, Sigrid Undset, Aksel Sandemose und Máirtín Ó Cadhain und wurde vielfach für ihre Arbeit ausgezeichnet.

Picture
Christel Hildebrandt studierte Germanistik und Soziologie und promovierte in deutscher Literaturwissenschaft. Seit 1988 übersetzt sie aus dem Norwegischen, Dänischen und Schwedischen (u. a. Lars Saabye Christensen, Håkan Nesser, Henrik Ibsen, August Strindberg, Dan Turell, Maria Parr und Amalie Skram).

Picture
Dörte Giebel, geboren 1970, hat nach ihrem Magister-Studium der deutschen Sprache und Literatur viele Jahre als Pressesprecherin und Social Media Managerin gearbeitet, bevor sie mit dem Übersetzen begann. Zurzeit schreibt sie auf Norwegisch einen historischen Roman über die Schriftstellerin Regine Normann, von der sie bereits viele Märchen ins Deutsche übertragen hat.


EINTRITTSKARTEN VORBESTELLEN

Wo: Hotel Hanseatin, Dragonerstall 11, 20355 Hamburg (Neustadt)
Wann: Freitag, 13. Dezember 2024, um 19 Uhr
Eintritt: 5,- Euro
​Anmeldung: Begrenzte Plätze, um Anmeldung wird gebeten

    Bitte im Kommentar die Anzahl der Karten angeben

Absenden

Über die Veranstalterinnen:
Die Nordischen Übersetzerinnen sind ein lockerer Zusammenschluss von Hamburger Übersetzerinnen aus den Nordischen Sprachen, um unsere Lieblingsbücher, Autor:innen und natürlich die Arbeit der Übersetzenden in Hamburg bekannter zu machen.

Kein Fjord so tief wie mein Herz - Liebesgeschichten aus Norwegen

BUCH BESTELLEN    |    AUTORINNEN    |    IMPRESSUM    |    DATENSCHUTZ    |    KONTAKT

  • Start
  • Buch
  • Autorinnen
  • Übersetzerinnen
  • Herausgeberin
  • Toril Brekke - Lange Nacht der Literatur 2025
  • Weihnachtslesung 2025