Geschichten aus Norwegen
  • Start
  • Buch
  • Autorinnen
  • Übersetzerinnen
  • Herausgeberin
  • Toril Brekke - Lange Nacht der Literatur 2025
  • Weihnachtslesung 2025

SKANDINAVISCHE Weihnachtslesung

am 12. Dezember 2025 um 19 Uhr im Hotel Hanseatin ​in Hamburg

+++ Begrenzte Plätze - bitte vorab anmelden (siehe Formular unten) +++
Picture
Die Übersetzerinnen Dörte Giebel (li.), Gabriele Haefs (Mitte), Christel Hildebrandt (re.) und Dagmar Mißfeldt (nicht im Bild) lesen aus ihren aktuellen Übersetzungsprojekten.
Wir freuen uns wieder auf einen gemütlichen literarischen Adventsabend mit allen, die sich für skandinavische Literatur begeistern können!

In diesem Jahr erweitern wir den Kreis der Vorleserinnen um unsere liebe Kollegin Dagmar Mißfeldt. Sie liest weihnachtliche Passagen aus Liza Marklunds Krimi "Polarkreis" (Atrium, 2025) und Annette Bjergfeldts Roman "Mr. Saitos reisendes Kino" (HarperCollins, 2025) - von ihr aus dem Schwedischen bzw. Dänischen übersetzt.

Wir anderen drei haben uns noch nicht entschieden, woraus wir lesen werden. Diese Seite wird also alsbald noch einmal aktualisiert - oder Ihr lasst Euch einfach überraschen!


Wo: Hotel Hanseatin, Dragonerstall 11, 20355 Hamburg (Neustadt)
Wann: Freitag, 12. Dezember 2025, um 19 Uhr
Eintritt: 5,- Euro
​Anmeldung: Begrenzte Plätze, um Anmeldung wird gebeten (siehe Anmeldeformular unten)

Wir führen EUCH LESEND durch den Abend

Picture
Gabriele Haefs, geboren 1953, studierte Volkskunde, Sprachwissenschaft, Keltologie und Skandinavistik. Sie übersetzt aus dem Dänischen, Schwedischen, Norwegischen, Englischen und Gälischen, u. a. Jostein Gaarder, Anne Holt, Sigrid Undset, Aksel Sandemose und Máirtín Ó Cadhain und wurde vielfach für ihre Arbeit ausgezeichnet.

Picture
Christel Hildebrandt studierte Germanistik und Soziologie und promovierte in deutscher Literaturwissenschaft. Seit 1988 übersetzt sie aus dem Norwegischen, Dänischen und Schwedischen (u. a. Lars Saabye Christensen, Håkan Nesser, Henrik Ibsen, August Strindberg, Dan Turell, Maria Parr und Amalie Skram).

Picture
Dörte Giebel, geboren 1970, hat nach ihrem Magister-Studium der deutschen Sprache und Literatur viele Jahre als Pressesprecherin und Social Media Managerin gearbeitet, bevor sie mit dem Übersetzen begann. Zurzeit schreibt sie auf Norwegisch einen historischen Roman über die Schriftstellerin Regine Normann, von der sie bereits viele Märchen ins Deutsche übertragen hat.

Dagmar Mißfeldt ... (Foto und Text kommen in Kürze)

EINTRITTSKARTEN VORBESTELLEN

Wo: Hotel Hanseatin, Dragonerstall 11, 20355 Hamburg (Neustadt)
Wann: Freitag, 12. Dezember 2025, um 19 Uhr
Eintritt: 5,- Euro
​Anmeldung: Begrenzte Plätze, um Anmeldung wird gebeten

    Bitte im Kommentar die Anzahl der Karten angeben

Absenden

Über die Veranstalterinnen:
Die Nordischen Übersetzerinnen sind ein lockerer Zusammenschluss von Hamburger Übersetzerinnen aus den Nordischen Sprachen, um unsere Lieblingsbücher, Autor:innen und natürlich die Arbeit der Übersetzenden in Hamburg bekannter zu machen.

Kein Fjord so tief wie mein Herz - Liebesgeschichten aus Norwegen

BUCH BESTELLEN    |    AUTORINNEN    |    IMPRESSUM    |    DATENSCHUTZ    |    KONTAKT

  • Start
  • Buch
  • Autorinnen
  • Übersetzerinnen
  • Herausgeberin
  • Toril Brekke - Lange Nacht der Literatur 2025
  • Weihnachtslesung 2025